白圭之玷
bái guī zhī diàn
[釋義] 圭:古代行禮時用的玉器;玷:白玉上的斑點。比喻好人的缺點。
[語出] 《詩經(jīng)·大雅·抑》:“白圭之玷;尚可磨也。”
[正音] 玷;不能讀作“zhān”。
[辨形] 圭;不能寫作“佳”。
[近義] 金無足赤人無完人
[反義] 十全十美
[用法] 多用于形容美好的人或事物存在的小缺點。一般作狀語。
[結(jié)構(gòu)] 偏正式。
[例句] 這種行為對于他只不過是~;可以原諒。
白圭之玷bái guī zhī diàn[釋義] 圭:古代行禮時用的玉器;玷:白玉上的斑點。比喻好人的缺點。[語出] 《詩經(jīng)·大雅·抑》:“白圭之玷;尚可磨
白圭之玷
bái guī zhī diàn
[釋義] 圭:古代行禮時用的玉器;玷:白玉上的斑點。比喻好人的缺點。
[語出] 《詩經(jīng)·大雅·抑》:“白圭之玷;尚可磨也。”
[正音] 玷;不能讀作“zhān”。
[辨形] 圭;不能寫作“佳”。
[近義] 金無足赤人無完人
[反義] 十全十美
[用法] 多用于形容美好的人或事物存在的小缺點。一般作狀語。
[結(jié)構(gòu)] 偏正式。
[例句] 這種行為對于他只不過是~;可以原諒。