1、“皚如山上雪,皎若云間月”意思是愛情應該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣皎潔。
2、出自兩漢卓文君的《白頭吟》
皚如山上雪,皎若云間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明旦溝水頭。
躞蹀御溝上,溝水東西流。
凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。
愿得一心人,白頭不相離。
竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!
3、譯文:
愛情應該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣皎潔。聽說你懷有二心,所以來與你決裂。今天置酒作最后的聚會,明日一早便在溝頭分手。我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水向東流去。當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩凄凄啼哭。滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福。男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活潑可愛。男子應當重情重義,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。