欧美精品一区二,中文字幕亚洲影视,久久uomeier,亚洲精品黄色

首頁 > 熱門影視聶小倩是什么妖?聶小倩影視人物形象介紹

聶小倩是什么妖?聶小倩影視人物形象介紹

聶小倩(蒲松齡小說集《聊齋志異·聶小倩》篇目人物)《聶小倩》,是蒲松齡小說集《聊齋志異》中的一則鬼故事。主人公聶小倩是一個(gè)美貌女鬼,生前只活到8歲,死后葬在浙江金華城北的荒涼古寺旁,不幸被妖怪夜叉脅迫害人。

聶小倩

《聶小倩》,是蒲松齡小說集《聊齋志異》中的一則鬼故事。

主人公聶小倩是一個(gè)美貌女鬼,生前只活到8歲,死后葬在浙江金華城北的荒涼古寺旁,不幸被妖怪夜叉脅迫害人。后浙江人寧采臣暫居寺院,小倩受妖怪指使,前來謀害,卻被采臣的正氣打動,便以實(shí)相告,助采臣轉(zhuǎn)危為安。采臣也不負(fù)小倩重托,助她逃脫魔爪,并收留她侍奉母親和久病的妻子,小倩勤勞善良,深受寧家人喜愛。小倩因長期接觸活人,逐漸猶如常人,寧家人亦絕口不提她的身份。

寧妻病逝后,小倩嫁給寧采臣做鬼妻,之后,又指點(diǎn)采臣除掉前來報(bào)復(fù)的金華妖怪。幾年后,寧采臣考中進(jìn)士,小倩也生下一子,寧采臣還納一小妾,小倩、小妾又各生一子,三個(gè)兒子長大后也都成了有名望的人。

人物生平

原文

寧采臣,浙人。性慷爽,廉隅自重。每對人言:“生平無二色。”適赴金華,至北郭,解裝蘭若。寺中殿塔壯麗;然蓬蒿沒人,似絕行 蹤。東西僧舍,雙扉虛掩;惟南一小舍,扃鍵如新。又顧殿東隅,修竹拱把;階下有巨池,野藕已花。意甚樂其幽杳。會學(xué)使案臨,城含價(jià)昂,思便留止,遂散步以待僧歸。日暮,有士人來,啟南扉。寧趨為禮,且告以 意。士人曰:“此間無房主,仆亦僑居。能甘荒落,旦晚惠教,幸甚。”寧 喜,藉藁代床,支板作幾,為久客計(jì)。是夜,月明高潔,清光似水,二人促 膝殿廊,各展姓字。士人自言:“燕姓,字赤霞。”寧疑為赴試諸生,而聽其音聲,殊不類浙。詰之,自言:“秦人。”語甚樸誠。既而相對 詞竭,遂拱別歸寢。

寧以新居,久不成寐。聞舍北喁喁,如有家口。起伏北壁石窗下,微窺之。見短墻外一小院落,有婦可四十余;又一媼衣緋,插蓬沓,鮐背尤鐘,偶語月下。婦曰:“小倩何久不來?”媼曰:“殆好至 矣。”婦曰:“將無向姥姥有怨言否?”曰:“不聞,但意似蹙蹙。”婦曰:“婢子不宜好相識。”言未己,有一十七八女子來,仿佛艷絕。媼笑 曰:“背地不言人,我兩個(gè)正談道,小妖婢悄來無跡響。幸不訾著短處。”又曰:“小娘子端好是畫中人,遮莫老身是男子,也被攝魂去。”女曰:“姥姥不相譽(yù),更阿誰道好?”婦人女子又不知何言。寧意其鄰人眷口,寢 不復(fù)聽。又許時(shí),始寂無聲。方將睡去,覺有人至寢所。急起審顧,則北院 女子也。驚問之。女笑曰:“月夜不寐,愿修燕好。”寧正容曰:“卿 防物議,我畏人言;略一失足,廉恥道喪。”女云:“夜無知者。”寧又咄 之。女逡巡若復(fù)有詞。寧叱:“速去!不然,當(dāng)呼南舍生知。”女懼,乃退。至戶外復(fù)返,以黃金一錠置褥上。寧掇擲庭墀,曰:“非義之物,污吾囊橐!”女慚,出,拾金自言曰:“此漢當(dāng)是鐵石。”

詰旦,有蘭溪生攜一仆來候試,寓于東廂,至夜暴亡。足心有小孔,如 錐刺者,細(xì)細(xì)有血出。俱莫知故。經(jīng)宿,仆一死,癥亦如之。向晚,燕 生歸,寧質(zhì)之,燕以為魅。寧素抗直,頗不在意。宵分,女子復(fù)至,謂寧曰:“妾閱人多矣,未有剛腸如君者。君誠圣賢,妾不敢欺。小倩,姓聶氏,十八夭殂,葬寺側(cè),輒被妖物威脅,歷役賤務(wù);顏向人,實(shí)非所樂。今寺中無可殺者,恐當(dāng)以夜叉來。”寧駭求計(jì)。女曰:“與燕生同室可 免。”問:“何不惑燕生?”曰:“彼奇人也,不敢近。”問:“迷人若何?”曰:“狎昵我者,隱以錐刺其足,彼即茫若迷,因攝血以供妖飲;又或以金,非金也,乃羅剎鬼骨,留之能截取人心肝:二者,凡以投時(shí)好耳。”寧 感謝。問戒備之期,答以明宵。臨別泣曰:“妾墮玄海,求岸不得。郎 君義氣干云,必能拔生救苦。倘肯囊妾朽骨,歸葬安宅,不啻再造。”寧毅然諾之。因問葬處,曰:“但記取白楊之上,有烏巢者是也。”言已出 門,紛然而滅。

明日,恐燕他出,早詣邀致。辰后具酒饌,留意察燕。既約同宿,辭以 性癖耽寂。寧不聽,強(qiáng)攜臥具來。燕不得已,移榻從之,囑曰:“仆知 足下丈夫,傾風(fēng)良切。要有微衷,難以遽白。幸勿翻窺篋,違之兩俱不 利。”寧謹(jǐn)受教。既而各寢,燕以箱筐置窗上,就枕移時(shí),如雷吼。寧不能 寐。近一更許,窗外隱隱有人影。俄而近窗來窺,目光閃。寧懼,方欲呼燕,忽有物裂篋而出,耀若匹練,觸折窗上石,飆然一射,即遽斂入,宛 如電滅。燕覺而起,寧偽睡以覘之。燕捧篋檢征,取一物,對月嗅視,白光晶瑩,長可二寸,徑韭葉許。已而數(shù)重包固,仍置破篋中。自語曰:“何物老魅,直爾大膽,致壞篋子。”遂復(fù)臥。寧大奇之,因起問之,且以 所見告。燕曰:“既相知愛,何敢深隱。我,劍客也。若非石,妖當(dāng)立斃;雖然,亦傷。”問:“所緘何物?”日:“劍也。適嗅之,有妖氣。”寧欲 觀之。慨出相示,熒熒然一小劍也。于是益厚重燕。明日,視窗外,有血跡。遂出寺北,見荒墳累累,果有白楊,烏巢其顛。迨營謀既就,趣裝欲歸。燕 生設(shè)祖帳,情義殷渥。以破革囊贈寧,曰:“此劍袋也。寶藏可遠(yuǎn) 魑魅。”寧欲從授其術(shù)。曰:“如君信義剛直,可以為此。然君猶富貴中人,非此道中人也。”寧乃托有妹葬此,發(fā)掘女骨,斂以衣多,賃舟而歸。

寧齋臨野,因營墳葬諸齋外。祭而祝曰:“憐卿孤魂,葬近蝸居,歌哭 相聞,庶不見陵子雄鬼。一甌漿水飲,殊不清旨,幸不為嫌!”祝畢而返。后有人呼曰:“緩待同行!”回顧,則小倩也,歡喜謝曰:“君信義,十死不足以報(bào)。請從歸,拜識姑嫜,媵御無悔。”審諦之,肌映流 霞,足翹細(xì)筍,白晝端相,嬌艷尤絕。遂與俱至齋中。囑坐少待,先人白母。母愕然。時(shí)寧妻久病,母戒勿言,恐所駭驚。言次,女已翩然入,拜伏地下。寧曰:“此小倩也。”母驚顧不遑。女謂母曰:“兒飄然一身,遠(yuǎn)父母兄弟。蒙公子露覆,澤被發(fā)膚,愿執(zhí)箕帚,以報(bào)高義。”母見其綽約可愛,始敢與言,曰:“小娘子惠顧吾兒,老身喜不可已。但生平止此兒,用承祧緒,不敢令有鬼偶。”女曰:“兒實(shí)無二心。泉下人,既不見信 于老母,請以兄事,依高堂,奉晨昏,如何?”母憐其誠,允之。即欲 拜嫂。母辭以疾,乃止。女即入廚下,代母尸饔。入房穿榻,似熟居者。日暮,母畏懼之,辭使歸寢,不為設(shè)床褥。女窺知母意,即竟去。過齋欲入,卻退,徘徊戶外,似有所懼。生呼之。女曰:“室有劍氣畏人。向道途中不 奉見者,良以此故。”寧悟?yàn)楦锬遥宜摇E巳耄蜖T下坐。移時(shí),殊不一語。久之,問:“夜讀否?妾少誦《楞嚴(yán)經(jīng)》,今強(qiáng)半遺忘。浼 求一卷,夜暇,就兄正之。”寧諾。又坐,默然,二更向盡,不言去。寧促 之。愀然曰:“異域孤魂,殊怯荒墓。”寧曰:“齋中別無床寢,且兄妹亦 宜遠(yuǎn)嫌。”女起,眉顰蹙而欲啼,足□儴(“□”為左“亻”右“匡”)而懶步,從容出門,涉階而沒。寧竊憐之,欲留宿別榻,又懼母嗔。女朝旦朝母,捧沃盥,下堂操作,無不曲承母志。黃昏告退,輒過齋頭,就燭誦經(jīng)。覺寧將寢,始慘然去。

先是,寧妻病廢,母劬不可堪;自得女,逸甚,心德之。日慚稔,親愛 如己出,竟忘其為鬼;不忍晚令去,留與同臥起。女初來未嘗食飲,半年漸 啜稀。母子皆溺愛之,諱言其鬼,人亦不之辨也。無何,寧妻亡。母隱 有納女意,然恐于子不利。女微窺之,乘間告母曰:“居年余,當(dāng)知兒肝隔。為不欲禍行人,故從郎君來。區(qū)區(qū)無他意,止以公子光明磊落,為天人 所欽矚,實(shí)欲依贊三數(shù)年,借博封誥,以光泉壤。”母亦知無惡,但懼不能延宗嗣。女曰:“子女惟天所授。郎君注福籍,有亢宗子三,不以鬼妻而遂奪也。”母信之,與子議。寧喜,因列筵告戚黨。或請覿新婦,女慨然華妝出,一堂盡眙,反不疑其鬼,疑為仙。由是五黨諸內(nèi)眷,咸執(zhí)蟄以賀,爭拜識之。女善畫蘭梅,輒以尺幅酬答,得者藏什襲,以為榮。

一日,俯頸窗前,怕悵若失。忽問:“革囊何在?”曰:“以卿畏之,故緘置他所。”曰:“妾受生氣已久,當(dāng)不復(fù)畏,宜取掛床頭。”寧詰 其意,曰:“三日來,心怔忡無停息,意金華妖物,恨妾遠(yuǎn)遁,恐旦晚 尋及也。”寧果攜革囊來。女反復(fù)審視,曰:“此劍仙將盛人頭者也。敝?jǐn)?至此,不知?dú)⑷藥缀卧S!妾今日視之,肌猶粟。”乃懸之。次日,又命 移懸戶上。夜對燭坐,約寧勿寢。有一物,如飛鳥墮。女驚匿夾幕間。寧視之,物如夜叉狀,電目血舌,閃攫拿而前。至門卻步;逡巡久之,漸近 革囊,以爪摘取,似將抓裂。囊忽格然一響,大可合簣;恍惚有鬼物,突出半身,揪夜叉入,聲遂寂然,囊亦頓縮如故。寧駭詫。女亦出,大喜曰:“無恙矣!”共視囊中,清水?dāng)?shù)斗而已。后數(shù)年,寧果登進(jìn)士。女舉一男。納妾后,又各生一男,皆仕進(jìn)有聲。

注釋

廉隅:梭角,喻品行端方。《禮記·儒行》:“近文章,砥厲廉隅。”

無二色:舊指男子不娶妾,無外遇。色,女色。

金華:府名,府治在今浙江省金華市。

沒(mò末):遮蔽;淹沒。

拱把:一手滿握。

幽杳(yāo 咬):清幽靜寂。

學(xué)使案臨:學(xué)使,督學(xué)使者,即提督學(xué)政,簡稱學(xué)政,為封建時(shí)代中 央政府派住各省督察學(xué)政的長官。科舉時(shí)代,各省學(xué)使在三年任期內(nèi),依次 巡行所轄各府考試生員,稱“案臨”。

促膝:古人席地而坐,或據(jù)榻相近時(shí)坐,膝部相挨,因稱促膝。

姓字:猶言姓名。字,表字,正名以外的別名。

秦:古秦國之地,春秋時(shí)奄有今陜西省之地,故習(xí)稱陜西為秦。

喁喁(yúyú余余):低語聲。

衣緋(yèfēi 夜非):穿件退了色的紅衣。衣,穿。,變色、退色。緋,紅綢。

插蓬沓:簪插著大銀櫛。蓬沓,古時(shí)越地婦女的頭飾。蘇軾《於潛 令刁同年野翁亭》詩自注:“於潛婦女皆插大銀櫛,長尺許,謂之蓬沓。”於潛,舊縣名,其地在今浙江杭州西。

鮐(tái 臺)背:也作“臺背”,駝背。龍鐘:行動不靈;形容老 態(tài)。

偶語:相對私語;對談。

蹙蹙,憂愁:不舒暢。

背地:據(jù)青柯亭刻本,稿本及諸抄本均 作“齊地”。

遮莫:假如。

修燕好:結(jié)為夫婦。燕好,親好,指夫婦閨房之樂。

仆一死:三會本《校》:“疑作仆亦死。”

質(zhì):詢問。

抗直:剛直。抗,同“亢”。

小倩:此據(jù)鑄雪齋抄本,原無“小”字。

夜叉:梵語,義為兇暴丑惡。佛經(jīng)中的一種惡鬼。

羅剎:梵語音譯。佛教故事中食人血肉的惡鬼。慧琳《一切經(jīng)音義》:“羅剎此云惡鬼,食人血肉,或飛空或地行,捷疾可畏也。”

玄海:佛 家語,指苦海。

于云:沖天。

安宅:安定的居處。《詩·小雅·鴻雁》,“雖則劬勞,其究安宅。”這里指安靜的葬地,即墓穴。

耽寂:極愛靜寂。

傾風(fēng):仰慕、傾倒。

(shǎn 閃)閃:閃爍。

征:跡象。

徑韭葉許:寬約一韭菜葉。徑,寬。

祖帳:為出行者餞別所設(shè)的帳幕,引申為餞行送別。祖,祭名,出 行以前,祭祀路神。

殷渥:情誼懇切深厚。

雄鬼:強(qiáng)暴之鬼。

姑嫜(zhāng 章):丈夫的母親和父親,俗稱公婆。

媵(yìng 映)御:以婢妾對待。媵,泛指婢妾。

露覆:亦作“覆露”,喻潤思澤。《國語·晉語》:“是先主覆露 子也。”

澤被發(fā)膚:恩譯施于我身。被,覆蓋。《孝經(jīng)》:“身體發(fā)膚,受 之父母。”發(fā)膚,指全身。

綽約:也作“約”。溫柔秀美。

承祧(tiāo 佻)緒:傳宗接代。祧緒,祖宗馀緒。祧,祖廟。

奉晨昏:指對父母的侍奉。《禮記·曲禮上》:“冬溫而夏清,昏 定而晨省。”

尸饔(yōng 擁):料理飲食。《詩·小雅·祈父》:“胡轉(zhuǎn)予于恤,有母之尸饔。”尸,主持。饔,熟食。

《楞(léng 棱)嚴(yán)經(jīng)》:佛經(jīng)名,全稱為《大佛頂如來密因修證了 義諸菩薩萬行首楞嚴(yán)經(jīng)》。

眉顰蹙:底本無“眉”字,據(jù)二十四卷抄本補(bǔ)。

□儴(“□”為左“亻”右“匡”)(kuāng yāng 狂央):同“劻勷”,惶急膽怯。

捧(yí夷)沃盥:侍奉盥洗。,古盥器,用以盛水。沃盥,澆洗。

(yì意):同“”,稀粥湯。

區(qū)區(qū):自稱的謙詞。

欽矚:欽敬重視。

封誥:明、清制度,一至五品官員,皇帝投予誥命,稱為“封誥”。這里指因丈夫得宮,妻子受封。

注幅籍:意謂命中注定有福。注,載入。福籍,迷信傳說的記載人 間福祿的簿籍。

亢宗子:舊時(shí)稱人子能擴(kuò)展宗族地位者為亢宗之子。亢宗,庇護(hù)宗 族,光宗耀祖。

胎(chì赤):瞪目直視,形容驚詫。

五黨:不詳。疑為“五宗”,指五服內(nèi)的親族。

什襲:珍藏。語本《藝文類聚》六《闞子》。

招(chāo 抄)悵若失:感傷失意之狀。宋玉《高唐賦》:“悠悠忽 忽,怊悵自失。”

怔忡(zhēng—chōng 爭沖):心悸;恐懼不安。

粟:因恐懼,起了雞皮疙瘩。粟,皮膚上起栗粒樣的疙瘩。

夾幕:帷幕。

大可合簣(kuì愧):約有兩個(gè)竹筐合起來那么大。簣,盛土的竹器。

有聲:有政聲,指為官聲譽(yù)很好。

譯文

寧采臣,是浙江人,性情慷慨豪爽,品行端正。常對人說:“我終生不找第二個(gè)女人。”有一次,他去金華,來到北郊的一個(gè)廟中,解下行裝休息。寺中殿塔壯麗,但是蓬蒿長得比人還高,好像很長時(shí)間沒有人來過。東西兩邊的僧舍,門都虛掩著,只有南面一個(gè)小房子,門鎖像是新的。再看看殿堂的東面角落,長著叢叢滿把粗的竹子,臺階下一個(gè)大水池,池中開滿了野荷花。寧生很喜歡這里清幽寂靜。當(dāng)時(shí)正趕上學(xué)使舉行考試,城里房價(jià)昂貴,寧生想住在這里,于是就散步等僧人回來。

太陽落山的時(shí)候,來了一個(gè)書生,開了南邊房子的門。寧采臣上前行禮,并告訴他自己想借住這里的意思。那書生說:“這些屋子沒有房主,我也是暫住這里的。你如愿意住在這荒涼的地方,我也可早晚請教,太好了。”寧采臣很高興,弄來草秸鋪在地上當(dāng)床,支上木板當(dāng)桌子,打算長期住在這里。這天夜里,月明高潔,清光似水。寧生和那書生在殿廊下促膝交談,各自通報(bào)姓名。書生說:“我姓燕,字赤霞。”寧生以為他也是趕考的書生,但聽他的聲音不像浙江人,就問他是哪里人,書生說:“陜西人。”語氣誠懇樸實(shí)。過了一會兒,兩人無話可談了,就拱手告別,回房睡覺。

寧生因?yàn)樽〉揭粋€(gè)新地方,很久不能入睡。忽聽屋子北面有低聲說話的聲音,好像有家口。寧生起來伏在北墻的石頭窗下,偷偷察看。見短墻外面有個(gè)小院落,有位四十多歲的婦人,還有一個(gè)老媽媽,穿著暗紅色衣服,頭上插著銀質(zhì)梳形首飾,駝背彎腰,老態(tài)龍鐘,兩人正在月光下對話。只聽婦人說:“小倩怎么這么久不來了?”老媽媽說:“差不多快來了!”婦人說:“是不是對姥姥有怨言?”老媽媽說:“沒聽說。但看樣有點(diǎn)不舒暢。”婦人說:“那丫頭不是好相處的!”話沒說完,來了一個(gè)十七八歲的女子,好像很漂亮。老媽媽笑著說:“背地不說人。

我們兩個(gè)正說著,小妖精就不聲不響悄悄地來了,幸虧沒說你的短處。”又說:“小娘子真是漂亮得像畫上的人,老身若是男子,也被你把魂勾去了。”女子說:“姥姥不夸獎(jiǎng)我,還有誰說我好呢?”婦人同女子不知又說些什么。寧生以為她們是鄰人的家眷,就躺下睡覺不再聽了。又過了一會兒,院外才寂靜無聲了。寧生剛要睡著,覺得有人進(jìn)了屋子,急忙起身查看,原來是北院的那個(gè)女子。寧生驚奇地問她干什么,女子說:“月夜睡不著,愿與你共享夫婦之樂。”寧生嚴(yán)肅地說:“你應(yīng)提防別人議論,我也怕人說閑話。只要稍一失足,就會喪失道德,丟盡臉面。”女子說:“夜里沒有人知道。”寧生又斥責(zé)她。女子猶豫著像還有話說,寧生大聲呵斥:“快走!不然,我就喊南屋的書生!”女子害怕,才走了。走出門又返回來,把一錠黃金放在褥子上。寧生拿起來扔到庭外的臺階上,說:“不義之財(cái),臟了我的口袋!”女子羞慚地退了出去,拾起金子,自言自語說:“這個(gè)漢子真是鐵石心腸!”

第二天早晨,有一個(gè)蘭溪的書生帶著仆人來準(zhǔn)備考試,住在廟中東廂房里,夜里突然死了。腳心有一小孔,像錐子刺的,血細(xì)細(xì)地流出來。眾人都不知道是什么緣故。第二天夜里,仆人也死了,癥狀同那書生一樣。到了晚上,燕生回來,寧生問他這事,燕生認(rèn)為是鬼干的。寧生平素剛直不阿,沒有放在心上。到了半夜,那女子又來了,對寧生說:“我見的人多了,沒見過像你這樣剛直心腸的。你實(shí)在是圣賢,我不敢欺負(fù)你。我叫小倩,姓聶,十八歲就死了,葬在寺廟旁邊,常被妖物脅迫干些下賤的事,厚著臉皮伺候人家,實(shí)在不是我樂意干的。如今寺中沒有可殺的人,恐怕夜叉要來害你了!”寧生害怕,求她給想個(gè)辦法。女子說:“你與燕生住在一起,就可以免禍。”寧生問:“你為什么不迷惑燕生呢?”小倩說:“他是一個(gè)奇人,我不敢靠近。”寧生問:“你用什么辦法迷惑人?”小倩說:“和我親熱的人,我就偷偷用錐子刺他的腳。等他昏迷過去不知人事,我就攝取他的血,供妖物飲用;或者用黃金引誘,但那不是金子,是羅剎鬼骨,人如留下它,就被截取出心肝。這兩種辦法,都是投人們之所好。”寧生感謝她,問她戒備的日期。小倩回答說明天晚上。臨別時(shí)她流著淚說:“我陷進(jìn)苦海,找不著岸邊。郎君義氣沖天,一定能救苦救難。你如肯把我的朽骨裝殮起來,回去葬在安靜的墓地,你的大恩大德就如同再給我一次生命一樣!”寧生毅然答應(yīng),問她葬在什么地方。小倩說:“只要記住,白楊樹上有烏鴉巢的地方就是。”說完走出門去,一下子消失了。

第二天,寧生怕燕生外出,早早把他請來。辰時(shí)后就備下酒菜,留意觀察燕生的舉止,并約他在一個(gè)屋里睡覺。燕生推辭說自己性情孤癖,愛清靜。寧生不聽,硬把他的行李搬過來。燕生沒辦法,只得把床搬過來,并囑咐說:“我知道你是個(gè)大丈夫,很仰慕你。有些隱衷,很難一下子說清楚。希望你不要翻看我的箱子包袱,否則,對我們兩人都不利!”寧生恭敬地答應(yīng)。說完兩人都躺下,燕生把箱子放在窗臺上,往枕頭上一躺,不多時(shí)鼾聲如雷。寧生睡不著,將近一更時(shí),窗子外邊隱隱約約有人影。一會兒,那影子靠近窗子向里偷看,目光閃閃。寧生害怕,正想呼喊燕生,忽然有個(gè)東西沖破箱子,直飛出去,像一匹耀眼的白練,撞斷了窗上的石欞,倏然一射又馬上返回箱中,像閃電似地熄滅了。燕生警覺地起來,寧生裝睡偷偷地看著。燕生搬過箱子查看了一遍,拿出一件東西,對著月光聞聞看看。寧生見那東西白光晶瑩,有二寸來長,寬如一韭菜葉。燕生看完了,又結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地包了好幾層,仍然放進(jìn)箱子里,自言自語說:“什么老妖魔,竟有這么大的膽子,敢來弄壞箱子!”接著又躺下了。寧生大為驚奇,起來問燕生,并把剛才見到的情景告訴他。燕生說:“既然我們交情已深,不能再隱瞞,我是個(gè)劍客。剛才要不是窗戶上的石欞,那妖魔當(dāng)時(shí)就死了。雖然沒死,也受傷了。”寧生問:“你藏的是什么東西?”燕生說:“是劍。剛才聞了聞它,有妖魔的氣味。”寧生想看一看,燕生慷慨地拿出來給他看,原來是把瑩瑩閃光的小劍。寧生于是更加敬重燕生。天亮后,發(fā)現(xiàn)窗戶外邊有血跡。寧生出寺往北,見一座座荒墳中,果然有棵白楊樹,樹上有個(gè)烏鴉巢。等遷墳的事情安排妥當(dāng),寧生收拾行裝準(zhǔn)備回去。燕生為他餞行送別,情誼深厚。又把一個(gè)破皮囊贈送給寧生,說:“這是劍袋,好好珍藏,可以避邪驅(qū)鬼。”寧生想跟他學(xué)劍術(shù),燕生說:“像你這樣有信義、又剛直的人,可以作劍客;但你是富貴中人,不是這條道上的人。”寧生托詞有個(gè)妹妹葬在這里,挖掘出那女子的尸骨,收斂起來,用衣、被包好,租船回家了。

寧生的書房靠著荒野,他就在那兒營造墳?zāi)梗研≠辉嵩诹藭客饷妗<赖斓臅r(shí)候,他祈禱說:“憐你是個(gè)孤魂,把你葬在書房邊,相互聽得見歌聲和哭聲,不再受雄鬼的欺凌。請你飲一杯漿水,算不得清潔甘美,愿你不要嫌棄。”禱告完了就要回去。這時(shí)后邊有人喊他:“請你慢點(diǎn),等我一起走!”寧生回頭一看,原來是小倩。小倩歡喜地謝他說:“你這樣講信義,我就是死十次,也不能報(bào)答你!請讓我跟你回去,拜見公婆,給你做婢妾都不后悔。”寧生細(xì)細(xì)地看她,白里透紅的肌膚,如同細(xì)筍的一雙腳,白天一看,更加艷麗嬌嫩。于是,寧生就同她一塊來到書房,囑咐她坐著稍等一會兒,自己先進(jìn)去稟告母親。母親聽了很驚愕。這時(shí)寧生的妻子已病了很久,母親告誡他不要走漏風(fēng)聲,怕嚇壞了他的妻子。倒說完,小倩已經(jīng)輕盈地走進(jìn)來,跪拜在地上。寧生說:“這就是小倩。”母親驚恐地看著她,不知如何是好。小倩對母親說,“女兒飄然一身,遠(yuǎn)離父母兄弟,承蒙公子照顧,恩澤深厚。愿意作婢妾,來報(bào)答公子的恩情。”母親見她溫柔秀美,十分可愛,才敢同她講話,說:“小娘子看得起我兒,老身十分喜歡。但我這一生就這一個(gè)兒子,還指望他傳宗接代,不敢讓他娶個(gè)鬼媳婦。”小倩說:“女兒確實(shí)沒有二心,我是九泉下的人,既然不能得到母親的信任,請讓我把公子當(dāng)兄長侍奉。跟著老母親,早晚伺候您,怎么樣?”母親憐惜她的誠意,答應(yīng)了。小倩便想拜見嫂子,母親托詞她有病,小倩便沒有去;又立即進(jìn)了廚房,代替母親料理飲食,出來進(jìn)去,像早就住熟了似的。天黑了,母親害怕她,讓她回去睡覺,不給她安排床褥。小倩知道母親的用意,就馬上走了。路過寧生的書房,想進(jìn)去,又退了回來,在門外徘徊,好像害怕什么。寧生叫她,小倩說:“屋里劍氣嚇人,以前在路上沒有見你,就是這個(gè)緣故。”寧生明白是那個(gè)皮囊,就取來掛到別的房里,小倩才進(jìn)去。她靠近燭光坐下,坐了一會兒,沒說一句話。過了好長時(shí)間,小倩才問:“你夜里讀書嗎?我小時(shí)候讀過《楞嚴(yán)經(jīng)》,如今大半都忘了。求你給我一卷,夜里沒事,請兄長指正。”寧生答應(yīng)了。小倩又坐了一會兒,還是不說話;二更快過去了,也不說走。寧生催促她,小倩凄慘地說:“我一個(gè)外地來的孤魂,特別害怕荒墓。”寧生說:“書房中沒有別的床可睡,況且我們是兄妹,也應(yīng)避嫌。”小倩起身,愁眉苦臉的像要哭出來,腳步遲疑,慢慢走出房門,踏過臺階不見了。寧生暗暗可憐她,想留她在別的床上住下,又怕母親責(zé)備。小倩清晨就來給母親問安,捧著臉盆侍奉洗漱。操勞家務(wù),沒有不合母親心意的。到了黃昏就告退辭去,常到書房,就著燭光讀經(jīng)書。發(fā)覺寧生想睡了,才慘然離去。

先前,寧生的妻子病了,不能做家務(wù),母親累得疲憊不堪。自從小倩來了,母親非常安逸,心中十分感激。待她一天比一天親熱,就像自己的女兒,竟忘記她是鬼了,不忍心晚上再趕她走,就留她同睡同起。小倩剛來時(shí),從不吃東西、喝水,半年后漸漸喝點(diǎn)稀飯湯。寧生和母親都很溺愛她,避諱說她是鬼,別人也就不知道。沒多久,寧生的妻子死了。母親私下有娶小倩作媳婦的意思,又怕對兒子不利。小倩多少知道母親的心思,就乘機(jī)告訴母親說:“在這里住了一年多,母親應(yīng)當(dāng)知道兒的心腸了。我為了不禍害行人,才跟郎君來到這里。我沒有別的意思,只因公子光明磊落,為天下人所敬重,實(shí)在是想依靠他幫助三幾年,借以博得皇帝封誥,在九泉之下也覺光彩。”母親也知道她沒有惡意,只是怕她不能生兒育女。小倩說:“子女是天給的。郎君命中注定有福,會有三個(gè)光宗耀祖的兒子,不會因?yàn)槭枪砥蘧蜎]子孫。”母親相信了她,便同兒子商議。寧生很高興,就擺下酒宴,告訴了親戚朋友。有人要求見見新媳婦,小情穿著漂亮衣服,坦然地出來拜客。滿屋的人都驚詫地看著她,不僅不疑心她是鬼,反而懷疑她是仙女。于是寧生五服之內(nèi)的親屬,都帶著禮物向小倩祝賀,爭著與她交往。小倩善于畫蘭花和梅花,總是以畫酬答。凡得到她畫的人都把畫珍藏著,感到很榮耀。

一天,小倩低頭俯在窗前,心情惆悵,像掉了魂。她忽然問:“皮囊在什么地方?”寧生說:“因?yàn)槟愫ε滤苑诺絼e的房里了。”小倩說:“我接受活人的氣息已很長時(shí)間了,不再害怕了。應(yīng)該拿來掛在床頭!”寧生問她怎么了,小倩說:“三天來,我心中恐懼不安。想是金華的妖物,恨我遠(yuǎn)遠(yuǎn)地藏起來,怕早晚會找到這里。”寧生就把皮囊拿來,小倩反復(fù)看著,說:“這是劍仙裝人頭用的。破舊到這種程度,不知道殺了多少人!我今天見了它,身上還起雞皮疙瘩。”說完便把劍袋掛在床頭。第二天,小倩又讓移掛在門上。夜晚對著蠟燭坐著,叫寧生也不要睡。忽然,有一個(gè)東西像飛鳥一樣落下來,小倩驚慌地藏進(jìn)帷幕中。寧生一看,這東西形狀像夜叉,電目血舌,兩只爪子抓撓著伸過來。到了門口又停住,徘徊了很久,漸漸靠近皮囊,用爪子摘取,好像要把它抓裂。皮囊內(nèi)忽然格的一響,變得有兩個(gè)竹筐那么大,恍惚有一個(gè)鬼怪,突出半個(gè)身子,把夜叉一把揪進(jìn)去,接著就寂靜無聲了,皮囊也頓時(shí)縮回原來的大小。寧生既害怕又驚詫。小倩出來,非常高興地說:“沒事了!”他們一塊往皮囊里看看,見只有幾斗清水而已。幾年以后,寧生果然考取了進(jìn)士,小倩生了個(gè)男孩。寧生又納了個(gè)妾,她們又各自生了一個(gè)男孩。三個(gè)孩子后來都做了官,而且官聲很好。

作者

蒲松齡(1640~1715),又名柳泉居士,聊齋先生,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今淄博)人。早歲即有文名,深為施閏章、王士禛所重。屢應(yīng)省試,皆落第,年七十一歲始成貢生。除中年一度作幕于寶應(yīng),居鄉(xiāng)以塾師終老。家境貧困,接觸底層人民生活。能詩文,善作俚曲。曾以數(shù)十年時(shí)間,寫成短篇小說集《聊齋志異》,并不斷修改增補(bǔ)。其書運(yùn)用唐傳奇小說文體,通過談狐說鬼方式,對當(dāng)時(shí)的社會、政治多所批判。著有《聊齋文集》、《聊齋詩集》、《聊齋俚曲》及關(guān)于農(nóng)業(yè)、醫(yī)藥等通俗讀物多種。還有文集13卷400多篇,詩集8卷900多篇,詞1卷100多闋,以及俚曲14種。戲三部、雜著5種。

本文來自網(wǎng)絡(luò),內(nèi)容僅供參考,不作為診斷及醫(yī)療依據(jù),投資等依據(jù)。侵權(quán)請聯(lián)系底部刪除。轉(zhuǎn)載請注明出處: http://www.teatomorrow.com/yingshi/e4d42219646b95855dbab7f26868ef6c.html
上一篇:將夜葉紅魚第一次給了誰為什么自殺 葉紅魚童年經(jīng)歷了什么
下一篇: 屠洪剛在老酒館里扮演什么角色 老酒館王爺是誰演的

猜您喜歡

返回頂部
主站蜘蛛池模板: 重庆市| 长子县| 泾川县| 津南区| 阳山县| 淳化县| 库车县| 苍南县| 南阳市| 海丰县| 徐闻县| 苏尼特左旗| 叙永县| 敖汉旗| 晴隆县| 安仁县| 张家港市| 延安市| 张北县| 永新县| 靖边县| 望奎县| 淄博市| 金溪县| 乐平市| 磐安县| 万年县| 浦东新区| 五常市| 拜泉县| 元江| 教育| 榆中县| 新津县| 五常市| 平江县| 敦煌市| 锦州市| 张家港市| 乐山市| 泽普县|